I'm not a robot

CAPTCHA

Privacy - Terms

reCAPTCHA v4
Link



















Original text

Práce psychologa: Zajímavá a užitečná 626 Dobré odpoledne, drazí přátelé A vy i já pokračujeme ve studiu práce psychologa a jeho různých rysů, pokračujeme ve sdílení našich zkušeností nasbíraných během praxe a našich znalostí dávám do pozornosti šest set dvacátý šestý článek na příkladu práce s tématem rodič jak v dětství nebylo s jeho matkou vše moc dobré, co se týče vztahů, co se týče přijetí od jeho matky.. A vidíme, že totéž teď klient někde dělá se svým dítětem. Zdejší psycholog může reagovat takto: "Vaše zkušenost s matkou se nyní opakuje s vaším vlastním dítětem na nové větvi." Je to lepší než říkat: „Teď děláš to samé, co ti dělala tvoje matka jako dítěti. Jaký je rozdíl mezi těmito frázemi? Prosím, nespěchejte s dalším čtením, přemýšlejte... Rozdíl je v tom, že ve druhém případě může fráze působit obviňujícím dojmem: „děláte“ a v prvním případě říkáme obecně, odtažitě: „zážitek se opakuje “, a ne klient, který něco dělá, dělá špatnou věc, nic mu nevyčítáme a nic mu nevyčítáme, neosobníme se zde takříkajíc V terapeutickém procesu je důležité především, následovat klienta. Klient nám například říká něco takového: „Včera jsem se pohádal se sestrou a maminka na to reagovala velmi negativně, urazila jsem se na ni, jsem na ni naštvaná, dokonce bych se jí chtěla nějak pomstít .“ Terapeut mu odpověděl: "Proč ses pohádal se svou sestrou?" Zdálo by se, že o tom mluvil i klient. Zde ale můžeme klienta vést k vlastním zájmům. Jeho zájem byl ale nyní ve vztahu s matkou a ne se sestrou, přešel od tématu o sestře k tématu o vztahu s matkou a z nějakého důvodu jsme ho vrátili k prvnímu tématu. Ano, nyní je doba internetu, terapeuta si může vybrat každý odkudkoli na světě. Ale, stejně... Pokud si klient z Moskvy vybere terapeuta z Petrohradu, pokud preferuje komunikaci přes Skype a v situaci, kdy oba žijí v Moskvě, pak je důležité předložit hypotézu, že klient si vybere vzdálený vztah (s kým měl vztah? s matkou?). Pokud si samozřejmě nevybral terapeuta z jiného města na základě doporučení. Ano, i když na doporučení, nevylučuje se navzájem. Co když si klient žijící v zahraničí vybere rusky mluvícího psychologa, i když dokonale ovládá jazyk hostitelské země? Tady může jít o vzdálené vztahy a o něčem, co ho spojuje s rodnou zemí, můžeme diskutovat. Nostalgie? Nezapadl do společnosti? Máte pocit, že k sobě úplně nepatříte (což je do jisté míry normální)? Z nějakého důvodu nedůvěřuje místním specialistům? A tak dále. Chcete se také o něco podělit? Napište prosím níže do komentářů! Pro každého bude důležité a zajímavé dozvědět se něco užitečného pro svou práci nebo jen pro sebe Děkujeme za pozornost Další, šest set dvacátý sedmý článek v řadě vyjde brzy, zítra nebo pozítří! ! Přihlaste se ke konzultaci: + 7 - 9 6 5 - 3 1 7 - 5 6 - 1 2 Pokud se vám materiál líbil, klikněte na „Poděkovat“, abyste nepřišli o nic zajímavého, přihlaste se k odběru mých publikací! prosím sdílejte materiál na sociálních sítích! :)